Word by Word

Practical insights for writers from Jessica P Morrell

Pearl Buck from Gifts of Speech

Written By: Jessica Morrell - Feb• 26•14

          A good novelist, or so I have been taught in China, should be above all else tse ran, that is, natural, unaffected, and so flexible and variable as to be wholly at the command of the material that flows through him. His whole duty is only to sort life as it flows through him, and in the vast fragmentariness of time and space and event to discover essential and inherent order and rhythm and shape. We should never be able, merely by reading pages, to know who wrote them, for when the style of a novelist becomes fixed, that style becomes his prison. The Chinese novelists varied their writing to accompany like music their chosen themes. ..
The instinct which creates the arts is not the same as that which produces art. The creative instinct is, in its final analysis and in its simplest terms, an enormous extra vitality, a super-energy, born inexplicably in an individual, a vitality great beyond all the needs of his own living – an energy which no single life can consume. This energy consumes itself then in creating more life, in the form of music, painting, writing, or whatever is its most natural medium of expression. Nor can the individual keep himself from this process, because only by its full function is he relieved of the burden of this extra and peculiar energy – an energy at once physical and mental, so that all his senses are more alert and more profound than another man’s, and all his brain more sensitive and quickened to that which his senses reveal to him in such abundance that actuality overfiows into imagination. It is a process proceeding from within. It is the heightened activity of every cell of his being, which sweeps not only himself, but all human life about him, or in him, in his dreams, into the circle of its activity.

From the product of this activity, art is deducted – but not by him. The process which creates is not the process which deduces the shapes of art. The defining of art, therefore, is a secondary and not a primary process. And when one born for the primary process of creation, as the novelist is, concerns himself with the secondary process, his activity becomes meaningless. When he begins to make shapes and styles and techniques and new schools, then he is like a ship stranded upon a reef whose propeller, whirl wildly as it will, cannot drive the ship onward. Not until the ship is in its element agam can lt regain its course.

And for the novelist the only element is human life as he finds it in himself or outside himsel# The sole test of his work is whether or not his energy is producing more of that life. Are his creatures alive? That is the only question. And who can tell him? Who but those living human beings, the people? Those people are not absorbed in what art is or how it is made-are not, indeed, absorbed in anything very lofty, however good it is. No, they are absorbed only in themselves, in their own hungers and despairs and joys and above all, perhaps, in their own dreams. These are the ones who can really judge the work of the novelist, for they judge by that single test of reality. And the standard of the test is not to be made by the device of art, but by the simple comparison of the reality of what they read, to their own reality.

I have been taught, therefore, that though the novelist may see art as cool and perfect shapes, he may only admire them as he admires marble statues standing aloof in a quiet and remote gallery; for his place is not with them. His place is in the street. He is happiest there. The street is noisy and the men and women are not perfect in the technique of their expression as the statues are. They are ugly and imperfect, incomplete even as human beings, and where they come from and where they go cannot be known. But they are people and therefore infinitely to be preferred to those who stand upon the pedestals of art.

And like the Chinese novelist, I have been taught to want to write for these people. If they are reading their magazines by the million, then I want my stories there rather than in magazines read only by a few. For story belongs to the people. They are sounder judges of it than anyone else, for their senses are unspoiled and their emotions are free. No, a novelist must not think of pure literature as his goal. He must not even know this field too well, because people, who are his material, are not there. He is a storyteller in a village tent, and by his stories he entices people into his tent. He need not raise his voice when a scholar passes. But he must beat all his drums when a band of poor pilgrims pass on their way up the mountain in search of gods. To them he must cry, «I, too, tell of gods!» And to farmers he must talk of their land, and to old men he must speak of peace, and to old women he must tell of their children, and to young men and women he must speak of each other. He must be satisfied if the common people hear him gladly. At least, so I have been taught in China.

You can find the complete  Nobel address about the Chinese novel here .

December 12, 1938 at at Stockholm Concert Hall, Stockholm, Sweden

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.